sabato 13 ottobre 2012

"Una, nessuna e centomila"...la varietà della lingua araba

La lingua araba, appartenente alla famiglia linguistica semitica, è una delle 10 lingue più parlate al mondo. Con oltre 200 milioni di parlanti, è la lingua ufficiale di 25 Paesi ed è parlata come seconda lingua in tutto il mondo islamico. Inoltre, è la lingua ufficiale della Lega Araba e dell'Unione Africana e una delle sei lingue ufficiali dell'ONU.

Ma la lingua che si parla è uguale per tutti questi Paesi?
Attualmente, esistono diverse realtà linguistiche: osservando la foto in alto, si può notare una serie di zone linguistiche che si dividono in:
1) Arabo Moderno Standard;
2) Arabo del Golfo;
3) Arabo del Levante;
4) Arabo Egiziano;
5) Arabo Marocchino;
6) Arabo Tunisino.




Nelle nostre università, chi vuole studiare l'arabo, studia tutte queste diversità?

Ahimè...Ahinoi, NO.
La maggior parte dei corsi di laurea in lingua araba prevede lo studio dell'arabo classico (al-logha al-3arabiyya al-fos7a =  اللغة العربية الفصحى ), accompagnato da qualche accenno di arabo standard moderno (al-logha al-3arabiyya al-7adiitha = اللغة العربية الحديثة ).
L'arabo classico è la lingua sacra del Corano e della letteratura classica.
L'arabo standard moderno è una versione modernizzata del classico in uso nelle scuole, nell'amministrazione e nei mass-media: una sorta di lingua "franca" ufficiale del mondo arabo moderno.

A chiunque me lo chieda, consiglio sempre di recarsi in una università araba almeno già dopo il primo anno di studi in Italia.
E' importante - a mio avviso - studiare anche almeno un dialetto arabo (al-logha al-3àmiyya = اللغة العامية ), poichè la maggior parte degli arabofoni si esprime soltanto in dialetto.
La lingua colloquiale corrisponde ai diversi dialetti regionali.
Dal punto di vista geografico, i dialetti sono classificati in 2 gruppi: quelli orientali  e quelli occidentali.
Appartengono al primo gruppo: Siria, Libano, Palestina, Egitto, Giordania, Iraq).
Al secondo gruppo: Marocco, Algeria, Tunisia, Libia.

Vi è differenza grammaticale/linguistica tra arabo standard moderno e dialetto?

Assolutamente sì. E anche all'interno degli stessi due gruppi esaminati prima.

Seguono alcuni esempi di frasi/modi di dire/termini comuni/richieste per far capire le differenze linguistiche(pronuncia o terminologia diversa):

PARLI ARABO?


1) Arabo Moderno Standard      ---> hel tatakallamu al-3arabiyyata? ( هل تتكلّمُ العربية َ ؟ )
2) Arabo del Golfo                     ---> titkallim al-3arabiyyah? ( تِتْكلّم العربية ؟ )
3) Arabo del Levante                 ---> bta7ky al-3arabiyyah?   ( بْتَحكي العربية ؟ )
4) Arabo Egiziano                     --->  bititkallim al-3arabiyyah?  ( بِتِتكلّمْ العربية ؟ )
5) Arabo Marocchino               --->  tatakallam bi-l3arabiyyah?  ( تتكلّم بالعربية ؟ ) 
6) Arabo Tunisino                     --->  titkalam bi-l3arabiyyah?     ( تِتْكلم بالعربية ؟ )


QUALE E' IL TUO LAVORO?

1) Arabo Moderno Standard     ---->  mà 3amalu-ka?   ( ما عَمَلُكَ ؟ )
2) Arabo del Golfo                    --->   àsh tashtàghil ?    (  أشْ تَشتَغِل ؟ )
3) Arabo del Levante                --->   shù bi-tashtàghil ?  ( شو بِتَشتغِل ؟ )
4) Arabo Egiziano                    --->    bi-tishtàghal eh?   ( بِتِشتَغل أيه ؟ )
5) Arabo Marocchino              --->   fàsh khuddàm ?   (  فاش خدّام ؟ )
6) Arabo Tunisino                   --->   fàsh tikhdim ?    ( فاش تِخْدِم ؟ )

NON CAPISCO.

1) Arabo Moderno Standard    --->  là àfhamu  ( لا أفهَمُ )
2) Arabo del Golfo                  --->  mà fàhim   ( ما فاهم )
3) Arabo del Levante              --->  mà fahimet ( ما فهِمتْ )
4) Arabo Egiziano                  --->  mìsh fàhim  ( مِش فاهِم )
5) Arabo Marocchino           --->  mà fhamtesh  ( ما فْهَمْتَشْ )
6) Arabo Tunisino                 --->  mà fahimtish  ( ما فَهِمْتِشْ )

COME TI CHIAMI (M)?

1) Arabo Moderno Standard      --->  mà ismu-ka ?   ( ما إسمُكَ ؟ )
2) Arabo del Golfo                    --->  èsh ismak?      (  أشْ إسمَك ؟ )
3) Arabo del Levante                --->  shù ismak ?     ( شو إسمَك ؟ )
4) Arabo Egiziano                    --->  ismak?            ( إسمَك ؟ )
5) Arabo Marocchino              --->  àsh smìtek ?    ( أشْ سميتك ؟ )
6) Arabo Tunisino                   --->  shismik?         ( شِسْمِك ؟ )

IERI  -  OGGI  -  DOMANI

1) Arabo Moderno Standard     --->  àmsi - ayyawm - ghadàn  ( أمس ـ اليوم ـ غدًا )
2) Arabo del Golfo                    ---> il-bàri7 - ayyawm - bàkir  (البارح ـ اليوم ـ باكر )
3) Arabo del Levante               --->  mbàri7 - il-yawm - bukra  ( مْبارح ـ إليوم ـ بُكرة )
4) Arabo Egiziano                   --->  imbàri7 - innaharda - bukra ( إمبارح ـ إلنهارده ـ بُكرة )
5) Arabo Marocchino             ---> il-bàri7 - il-yuum - ghedda   ( البارح ـ اليُوم ـ غَدّة )
6) Arabo Tunisino                   --->  il-bàri7 - in-hàr - ghùdwa   ( البارح ـ النْهار ـ غُدوة )

VORREI....

1) Arabo Moderno Standard     --->   urìd ...   ( أُريد )
2) Arabo del Golfo                   --->  arìd        ( أَريد )
3) Arabo del Levante              --->   baddy    ( بَدّي )
4) Arabo Egiziano                  --->   3àyz [3àyza F]   ( عايز )
5) Arabo Marocchino            --->  bghayt   ( بْغَيت )
6) Arabo Tunisino                 --->  in7eb    (إنْحَبْ )

Questo è tutto. Spero vi possa essere utile!
Ma3a assalàma
مع السلامة




Nessun commento:

Posta un commento